lunes, 30 de abril de 2012

Jenny Holzer. Imágenes Escritas

When you Place your hand on the Bible, Do you think about eternal questions: Why are We Here Instead of Nothing? 
Does Love make us


De la exposición en New York, 2004 (Cathedral Church of Saint John the Divine)

Es un dilema de apropiación. Técnica, escritura, discurso. De qué y cómo se apropia Holzer para llegar a convertir escenarios urbanos en grandes lienzos de palabras hechas imágenes. Y bueno, justamente no son las palabras escritas imágenes bajadas a dos dimensiones?, No son un pequeño delineamiento de sonidos incapaces de contenerse a sí mismos espacialmente?. Más allá del engranaje del lenguaje y toda la complejidad que lo envuelve, creo que es justamente la apropiación del lenguaje. La palabra es muy dilatoria, llena en si misma de significado y carga de una serie de estudios, premisas y yuxtaposiciones que me ponen en un complejo entendimiento de lo que quiero expresar como el "objeto" de apropiación. Pero no quiero entrever ninguna de esas cosas, sólo quiero decir que no es más que la ilustración del lenguaje (entendido como ese medio por el cual nos comunicamos en el plano de la lengua -no omito los otros tipos de lenguaje, sólo quiero separarlo para hacerlo más claro-), mostrarnos, gritarnos que lo que escribimos son pequeñas imágenes de lo que escuchamos (afuera y adentro de nosotros mismos) y nos grita con imágenes en vez de sonidos. Es interesante ver como Holzer nos muestra un juego de apropiaciones no sólo de ella hacia el plano artístico, sino apropiaciones de la imagen por parte de la lengua, y apropiaciones de la lengua por parte de la imagen. En este punto, converge la obra de Holzer, inteligentemente tratada, discursivamente rica y llena de significado.



1 comentario:

  1. Hola Ana, mil gracias por hacerte cargo de mi trabajo. El lunes si voy. Beso :)

    ResponderEliminar